Saat 14:00'a kadar verilen siparişleriniz AYNI GÜN KARGO. 4500 TL ve üzeri KARGO BEDAVA
logo

    Solak Kadın - Peter Handke

    Yazar: Yayınevi: Kırmızı Yayınları

    Saat 14:00'e kadar verdiğiniz siparişler aynı gün kargoya verilir.
    Saat 17:00'e kadar verdiğiniz siparişler ertesi gün servise çıkar.

    Ürün Açıklaması

    Yazar Hakkında: Peter HANDKE

    6 Aralık 1942’de Avusturya’nın Kärnten eyaletinin Griffen kentinde doğdu. 1965’te Graz Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirdi. Öğrenciliği sırasında Forum Stadtpark adıyla bir araya gelen genç edebiyatçılar topluluğuna katıldı. Üniversiteyi bitirdiği yıl ABD’ye gitti. Orada “yerleşik” edebiyata yönelttiği eleştirilerle büyük ilgi topladı. Avrupa’ya döndükten sonra Almanya’nın çeşitli entlerinde ve Paris’te yaşadı. İlk romanı Die Hornissen (Eşek Arıları) 1966’da yayımlandı. İlk oyunu Kaspar ise bundan iki yıl sonra, 1968’de sahnelendi ve Handke’yi savaş sonrası kuşağın en önemli genç yazarlarından biri konumuna getirdi. Max Frisch’in önem açısından Beckett’in Godot’yu Beklerken’iyle eşdeğer bularak övdüğü Kaspar’ı, Publikumsbeschimpfigung (Seyirciye Hakaret), Der Ritt Über den Bodensee (Konstanz Gölünün Üzerinden Geçiş) gibi oyunlar izledi. Handke, bundan sonraki dönemde art arda romanlar ve denemeler yayımlayarak kuşağının en verimli yazarlarından biri olduğunu kanıtladı. Denemelerini topladığı kitaplar arasında en çok ilgi çeken Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturms (Ben Fildişi Kulede Oturuyorum) oldu. Romanları arasında ise Wim Wenders tarafından sinemaya aktarılan Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Kalecinin Penaltı Anındaki Endişesi, Ayrıntı, 1995), Der Kurze Brief zum langen Abschied (Uzun Ayrılık, Kısa Mektup), Die Stunde der Wahren Empfindung (Gerçek Duygunun Saati), indergeschichte (Çocuğun Öyküsü), Der Chinese des Schmerzes (Acıların Çinlisi), Die Lehre der St. Victoire (St. Victoire’ın Verdiği Ders), Wunschloses Unglück (Mutsuzluğa Doyum, Ada Yayınları), Langsame Heimkehr (Yavaş Yavaş Eve Dönüş) sayılabilir. Handke aynı zamanda kuşağının öteki üyeleri gibi sinemayla da yakından ilgilendi; Wenders’in Falsche Bewegung (Yanlış Hareket) filminin senaryosunu yazdı, Die linkshändige Frau da (Solak Kadın, Kırmızı Yayınları) kendisi sinemaya aktardı. 1971’de annesinin intiharıyla harekete geçerek, hayatını Düşlerin Ötesinde Bir Hüzün (1972) romanına yansıttı. 1967’de Gerhart Hauptmann, 1973’te Alman dili edebiyatının en önemli edebiyat ödülü olan Georg Büchner Ödülü’nü kazandı; ancak 1999’da, Yugoslavya’nın NATO bombalamasına karşı bir protesto işareti olarak Handke, ödülü Alman Dil ve Edebiyat Akademisine geri verdi. Bütün eserleri için 1979 Franz Kafka ödülüne layık görülen yazar Handke, 2019’da “dilsel ustalıkla insan deneyiminin çevresini ve özgüllüğünü araştıran etkili bir çalışma için” Nobel Edebiyat Ödülü’ne layık görüldü. Handke, Grazer Gruppe (yazarlar derneği) ve Grazer Autorenversammlung üyesidir ve Frankfurt’taki Verlag der Autoren Yayınevinin kurucularından biridir. Yönetmen Wim Wenders ile işbirliği yaparak The Wrong Move ve Wings of Desire gibi senaryolara öncülük etti. 

    Çevirmen Hakkında : Süheyla KAYA

    1955 Eskişehir doğumlu. İlk ve orta öğrenimini Almanya’da tamamladı. 1975 yılında Türkiye’ye döndükten sonra sosyalizm ve toplumsal mücadeleler kuram ve tarihine odaklanan çok sayıda yapıtı Türkçeye kazandırdı. Brecht’in Lai-Tu’su (Ruth Berlau), Birçok Hayat Yaşadım (Alexandra Kollontay), Duvardaki Sarmaşık Gibi (Mauricio Rosencof-E.Fernandes Huidobro), Devrim Taciri- İttihat ve Terakki’nin Bolşevik Teorisyeni: Parvus Efendi (Winfried B.Scharlau – Zbynek A. Zeman), Ulrike Meinhof: Üzgün Olmaktansa Öfkeli Olmayı Yeğlerim (Alois Prinz) gibi biyografiler yanında; 2004 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Elfriede Jelinek’in Piyanist, Hermann Broch’un Büyülenme, Peter Handke’nin Solak Kadın, Ernst Jünger’in Eumeswill, Ernst Jünger’in Alaaddin’in Problemi, Rainer Maria Rilke’nin Duina Ağıtları gibi yapıtlar Kaya’nın çevirileri arasındadır. Çocuk Edebiyatı alanında da onlarca kitabın çevirisine imza atmış olan Süheyla Kaya, Erich Kaestner ve Paul Maar’ın da aralarında bulunduğu birçok yazarın çevirmenidir.


    Özellikler

    Barkod 9786057408396

    Katkıda Bulunanlar